- Dec 20 Wed 2017 14:31
西班牙文根蒂根基 II. 音節@みゆき的casa de language
- Dec 11 Mon 2017 23:28
google為什麼都是英文頁面?
- Dec 11 Mon 2017 15:05
ml(毫升)英文該怎麼唸!
- Dec 11 Mon 2017 06:42
英文單字的 "自力" .... 怎麼拼阿 ?
- Dec 10 Sun 2017 13:56
結合/台灣已失去最好的一面
- Dec 10 Sun 2017 05:30
結合/聽聽一名高中生對前瞻扶植的質疑
這名高中生,僅憑他在嘉義生活的經驗,即能闡明出嘉義 翻譯交通癥結是受制於阿里山森鐵的身分遠大過於台鐵,也因此,他感覺現有陸橋已足以紓解阻塞。在這種情況下,交通部官員硬要塞一個「鐵路高架化」的扶植給嘉義,事實在解決誰的問題,在知足誰的需求?這個總金額二七五億的高架化經費,若能讓嘉義用在其他更急迫的項目上,豈不是更好?
持平而言,當民間投資陷入低潮,當局哄騙公共建設來帶動國家經濟成長,切實其實是一種可行體例 翻譯社民國六十年代 翻譯十大建設,就是在全球能源危機的困窘中,當局選擇 翻譯突圍之道,也打下台灣後來起飛升級 翻譯基礎 翻譯社但此次蔡當局提出的前瞻計畫,枚舉了上百項目迷五色的扶植,除綠能產業堪稱前瞻以外,其餘許多均屬地區性工程,缺乏對整體經濟的帶動結果 翻譯社換言之,許多項目由當局編列一般預算推動便可,而不該利用「特別預算」以舉債體式格局鞭策 翻譯社何況,這麼多未經審慎評估、內容亦相當平常的扶植,名之為「前瞻」,未免名不副實 翻譯社
- Dec 09 Sat 2017 12:39
(英文問題)yes,no搞得我霧煞煞
- Dec 09 Sat 2017 04:16
六人行學英文的挨次,怎麼看比較好?