close
古普羅旺斯語翻譯
更嚴重是huge meal吧
害我想到 Translate Server Error
宅客 wrote:
Big meal
Great meal 指 翻譯是 很好吃的餐或很好的用餐體驗 .... 紛歧定要很豐厚...假如就樓主所提的兩個詞來說, big meal 就能夠了~
要白話 翻譯話4樓大大所提的也常聽到.
份量大是Big meal.
啥子話都有人講.....large meal......沒聽人這麼說過...
本文來自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=37&t=702794有關翻譯的問題歡迎諮詢華頓翻譯社
文章標籤
全站熱搜