阿茲台克語翻譯balah <-- WORD 打出來的

幫協助!
嘗嘗分歧的字型會有紛歧樣的成績......
我猜..
ming wrote:


感謝協助!!
翻譯所有格的那一撇的標點符號,要怎麼用鍵盤打出來?
'balah' <-- 一般情況下打出來的
誰人.. 用 Word 打的時刻會釀成別的一種外形 @@
seikonokia wrote:
Enter 和 ; 翻譯中心

'

翻譯中央
感謝喔!感激好心 翻譯大大,字型和我全半形我試過了,照舊不可 翻譯社
你嘗嘗按住CTRL + ALT 再按 < 看是否是你要的
Enter 和 ; 的中央
ming wrote:
可能按到全形半形...按到的話仿佛也會變上面 翻譯逗點
翻譯在WORD裡就是打不出來,為釀成在上面的逗點?
。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯
引用自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=37&t=73224有關翻譯的問題歡迎諮詢華頓翻譯社

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜

    thompsrt4t1h 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


    留言列表 留言列表

    發表留言