意思其實太多...但若是拿來搭配「時候」就是花幾許時候
每次都搞不清楚主詞該放什麼後面該怎麼接
例句: Learning English takes (me) plenty of time.
fancy (adj.) 昂貴,奢華的
普拉達:爽噎!是個美包!
並且是「物品」的價錢和費用
例句: John spends a lot of time learning English.
How much (問幾何錢) do you spend on this computer?
而平常 cost 翻譯問句情勢會是
本篇文章是我一字一句打出來的,假如你感覺適用的話,接待分享給更多人知道!
英語學習相幹文章 點這邊
(顯示在,主詞用代名詞 it 代替後面的 to buy those books 這件事)
【英語】 TOEIC 多益檢定900分金色證書考試技能分享。浏覽篇
蝦皮王:拉達!怎麼拖這麼久啊!我在這等你兩小勒!
Prada:Oh 翻譯公司 sorry! I was caught in a traffic jam. It usually takes 20 minutes to get here from my home.
而通常 spend 的問句情勢會是
(spend - spent - spent) 意思有兩個
[ Facebook 粉絲專頁 & instagram ]
How much time (問多少時候) does it take to master English?
一對一家教諮詢 anyalin11@gmail.com (新學生體驗試教僅接管支薪一小時)
(圖片取自網路)
【英語】 TOEIC 多益檢定900分金色證書考試技能分享。聽力篇
► 最後來看看蝦皮王 (Shopping Wang) 和她的同夥 普拉達 (Prada) 翻譯對話:
How much (問幾何錢) does it cost to buy those books?
或人可加可不加
可使用 翻譯句型有
每每都翻作「成本、支出、價格、費用」掃數都跟錢有關
例句: Mary spends a lot of money on clothes.
蝦皮王:沒喔!才花2萬塊!!原購置der
普拉達:拍謝拉,剛塞車,不然平居20分鐘就到了 翻譯社
► 對話適用單字:
再看「cost」這個動詞,三態為不劃定規矩 AAA 型 (cost - cost - cost)
(顯露在,主詞用代名詞 it 取代後面的 to learn English 這件事)
很多人上課時會問我,到底 spend、take、cost 要怎麼用
This book cost (my sister) $1000. (表曩昔)
Shopping Wang:No, it only cost me like 20,000 to buy this. It got it from a family sale.
這個動詞 翻譯主詞就是放「物品」或代名詞「it」
以上。
[ 延伸浏覽 ]
1. 接金錢 翻譯時辰為「花費~$、用~$」
2. 接時候的時辰為「花~時間、渡過」
I spent much money on myself.
Prada:Wow, it looks so fancy! Does it cost you a fortune to buy this?
例句: These books cost (my sister) $1000. (表現在,主詞複數)
It cost (my sister) $1000 to buy those books.
2) 人 + spend + time + with sb 表花時候陪伴或人
1) It + takes + (sb) + time + to VR 表這個工作花了(或人)幾許時候
limited (adj.) 限制,限量的
Prada:Lucky you! It’s such a piece of work.
(圖片取自網路)
(表示在,主詞用動名詞 Ving 表這件事)
或人可加可不加
例句: Josh spends a lot of time with his family.
例句: It takes (me) plenty of time to learn English.
a fortune (n.) 大筆財帛
所以這個動詞的主詞就是放「物品」或代名詞「it」
或人可加可不加
有任何相關問題,也能夠留言給我,你的激勵是我寫文章的動力!^^
學生上課心得 點這邊
進修英文就是盡可能造句
所以這個動詞能搭配的主詞一定是「人」
先從「spend」這個字來看 他是一個動詞,三態為 ABB 不劃定規矩轉變型
就字面上來理解,誰才可以花錢花時間,乃至渡過?必然是個人而不是工作
(圖片取自網路)
How much time (問幾多時候) do you spend learning English/ with your friends?
而每每 take 翻譯問句情勢會是
traffic jam (n.) [C] 塞車,車陣
(你要事情怎麼渡過時候,用錢?)
1) 物品 + cost + (sb) + $$$ 表這個器材花了(某人)幾許錢
How long (問多久) does it take to master English?
3) 人 + spend + money on sth (N) 表花金錢在某個器材上面
面臨面上課地址為台北市士林區,接管線上講課
我本身會習慣領會這個詞 翻譯「真正意思」
普拉達:哇!美的勒!這有花你良多錢嗎?
be caught/ stuck (passive form) 被困住
(表曩昔,主詞用代名詞 it 代替後面 翻譯 to buy those books 這件事)
Shopping Wang:Hey 翻譯公司 Prada! What took you so long? I’ve been waiting for 2 hours.
Lucky you! (片語) 你很榮幸
Anya 家教履歷 點這邊
2) Ving/ N + takes + (sb) + time 表這個工作花了(某人)若幹時間
(圖片取自網路)
2) It + costs/cost + (sb) + $$$ + to VR 表這個工作花了(或人)幾許錢
(圖片取自網路)
可使用的句型有
1) 人 + spend + time + Ving 表花時候做某事
增添本身的語感~今後聽到或看到近似的句型就能觸類旁通的說出更多囉~
I spent 2 hours a day playing the piano 10 years ago.
a piece of work (idiom) 藝術品
天天幾句,過幾天就溫習,乃至自問自答
可使用的句型有
最後「take」這個動詞,三態為不規則 ABC 型 (take - took - taken)
(圖片取自網路)
蝦皮王:算惹拉!看我 翻譯新普拉達包!限量的!你猜我花多少?
(圖片取自網路)
This book costs (my sister) $1000. (浮現在,主詞單數)
再搭配圖片跟例句接濟瞭解,最後本身造句幫忙記憶
What took you so long? (口語) 怎麼搞這麼久啊
Shopping Wang:Nevermind. See my limited Prada bag? Guess how much I spent on this.
【英語】英文告假怎麼說?就用 Take!以下教你林林總總的來由還有適用對話
例句: It costs (my sister) $1000 to buy those books.
I spend 30 minutes a day with myself.
S + have + been (p.p.) + Ving 如今完成進行式,表動作從曩昔一直延續到目下當今還沒停
引用自: http://msanya8.pixnet.net/blog/post/339262178-%E3%80%90%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%80%91-%E5%A4%9A%E7%9B%8有關翻譯的問題歡迎諮詢華頓翻譯社
留言列表