奧西坦文翻譯

[2] 覃子豪主編:《公論報‧藍星週刊》107 期,見台北,公論報社。195676

「藍星宜蘭分版發刊以來,取得作者與讀者熱情支撐與愛惜,使本刊同人萬分興奮與感謝翻譯為答()各作者與讀者期望,本刊決議擴大篇幅,充分內容,零丁印行,發行全省各地,在藍星總社未出書藍星月刊之前,本分版極願作一個急先鋒翻譯篇幅雖然擴大四分之三,或許讀者們仍難免嫌本刊篇幅太小,但本刊同人對此小小的場地,依然很是珍惜,我們始終有一個重質不重量的目的,我們不怕篇幅小,只怕內容不夠精彩翻譯所以,華頓翻譯公司們在精益於精的原則下選擇水準以上的作品來揭曉,務使每篇作品有其分量,有其價值。給蕪雜缭亂的詩壇一個新的觀感。………

我們認為新詩刊物之出書不再求多,而要求精、求佳作與物力之集中,方能有更良好之表現,藍星詩選第一輯,既然決定在八月間問世。作為急前鋒之本刊,其使命算是告竣。我們決議以七月號為終刊號,將氣力集中「藍星詩選」,因為「藍星詩選」絕對能夠達到本刊同人和讀者願望。就此除向本刊作者致謝外,謹以最大的熱情預祝「藍星詩選」的誔生。」[5]

[4]  余光中編:《公論報‧藍星週刊》第二00期記念特刊,195861

從這個詩訊可見出二個眉目:

 

是這一場「外遇」豔麗的緣起。

五:美麗外遇的句點

藍星斑斓的外遇

[1]  藍星詩社主編:《藍星宜蘭分版》四十六年元月號,宜蘭,宜蘭青年代刊社,19571月。

《藍星宜蘭分版》固然「掛名」由朱家駿主編,實際的組稿與編纂則與當時仍在刊行的《藍星週刊》主編覃子豪脫不了干係。理由有四:

 

 

但不管是《藍星週刊》、《藍星詩選》、《藍星詩頁》、《藍星季刊》等等,前後的主編非論是覃子豪、余光中、夏菁(1925)、羅門(1928)、蓉子或向明也好,幾近都是血統屬於「正藍」的藍星同仁。只有《藍星宜蘭分版》的朱家駿(19301968)破例,這場不測促進的相知相遇,當非「瑰麗的毛病」,姑且給他一個聳動的題目,亦可稱之為「藍星俊麗的外遇」吧!筆者發現覃子豪其實與《藍星宜蘭分版》關係親密。

在第一期〈刊期語〉即預告這場外遇秀麗而短暫的命運:

 

《藍星宜蘭分版》第七期的刊頭,〈預祝《藍星詩選》的誔生〉:「本刊在元月號的刊前語中說:

然則《藍星宜蘭分版》在坊間幾已失傳,筆者在蒐羅藍星相幹的刊物與資猜中,就文本資料淺介少為人知的《藍星宜蘭分版》,以為參考賞析。

[6] 覃子豪主編:《公論報‧藍星周刊》一六0期,1957年年82翻譯

 

「宜蘭青年主編朱家駿先生與本刊編者協商出書藍星宜蘭分版,本刊編者業已同意,並請朱家駿師長教師主編,該刊篇幅闢於宜蘭青年之內,約佔兩頁,專係登載宜蘭青年詩作者之作品。」[2]

就目前奄奄一息的詩刊發行數量來對照,《藍星宜蘭分版》刊行量還是極度可觀的翻譯

而這個「預告」很快就實現了。因為由覃子豪主編的《藍星詩選》即將在四十六年八月出刊,而一開始即定調為藍星詩刊急前鋒的《藍星宜蘭分版》單行本或因稿件質量身分,或覃主編分身不暇,而就此知難而退了。

藍星詩社一向是華頓翻譯公司國現代詩壇的要角之一翻譯它的刊物從初期的藉公論報刊行的《藍星週刊》、宜蘭青年代刊社刊行的《藍星宜蘭分版》[1]、瑩星幫助的《藍星詩選》、到夏菁開辦的《藍星詩頁》、到成文、林白和九歌出書社援助的《藍星季刊》復刊號、還有今朝在淡江大學由中文系刊行的《藍星詩學季刊》等等,因為環境與經費的關係,多依附在其他刊物或贊助而發行翻譯這證明了風格各有特色的藍星諸詩人對於繆斯的熱愛程度,常常於環境的逆勢中,前仆後繼的在找尋揭橥的刊物場地,一向勉力不懈的在尋覓藍星「生命的出口」。

由以上四點闡明可知,《藍星宜蘭分版》共七期的單行本翻譯社概由覃子豪組稿與主編當無疑義。

原意是要「專係登載宜蘭青年詩者之作品」。從公論報上的《藍星週刊》第一0七期的詩訊:

一:是供給蘭陽地域青年學子現代詩的精力食糧,並埋下現代詩的種子。另外刊印一千份單行本發行全省,可謂紛紛擾擾的現代詩終於下鄉並為各方所接管。其刊行量驚人,在第五期的〈編跋文〉記錄:

根據公論報上《藍星周刊》第一二五期的詩訊:

─覃子豪與《藍星宜蘭分版》

[3]  覃子豪主編:〈詩訊〉《公論報‧藍星周刊》第125期,19561123

「在藍星總社未出版藍星月刊以前,本分版極願作一個急先鋒翻譯」因為本刊篇幅小,不能容納大都作者的創作,與較為長篇的詩論與介紹翻譯對此,常覺遺憾翻譯今朝,藍星總社方面,決議在八月間出書《藍星詩選》,二十四開本,共五十頁每兩月出版一輯,為有永久性之叢刊翻譯為覃子豪先生主編,我們相信這雷同選集而又有期刊性質之大型新詩出書物,是自由中國詩壇出書界之創舉,《藍星詩選》無疑的能賜與自由中國詩壇以決議性的影響。

……除《藍星週刊》外,本社四年來之成就尚有:《藍星宜蘭版》,單行本創刊於四十六年元月,每個月一期,共出書七期,由覃子豪主編………」。

《藍星宜蘭分版》亦是在窘境中順勢而為的產物。談到藍星宜蘭分版,不能不談到筆名朱橋的朱家駿(19301968),時任救國團宜蘭縣團委會文教組長的朱家駿,因為編輯《宜蘭青年》的關係,聯系當時在公論報主編《藍星週刊》的覃子豪,協商《宜蘭青年》內刊行藍星分版。