科西嘉語翻譯

本報記者在「台灣博碩士論文常識加值系統」,找到民進黨立委指稱遭剽竊的論文「學ecfa貨品商業早收清單對臺灣出口中國大陸之影響:差別中差異模子之剖析」,作者張瑋玲,她以該篇論文取得暨南大學emba在職專班碩士學位, 足以證明,是管陳二人的手稿在先,學生論文在後。

翻譯

張瑋玲在論文「參考文獻」中文部份羅列的參考文獻中,第14篇列舉了「 陳建良與管中...
張瑋玲在論文「參考文獻」中文部分羅列的參考文獻中,第14篇羅列了「 陳建良與管中閔 (2016),『兩岸經濟合作架構和談 (ecfa) 政策結果評估』,手稿」。 圖/截自台灣博碩士論文常識加值系統

在公然揭露的資訊中,張瑋玲在論文「參考文獻」中文部份羅列的參考文獻中,第14篇羅列了「 陳建良與管中閔 (2016),『兩岸經濟合作架構和談 (ecfa) 政策效果評估』,手稿」。

民進黨立委和特定媒體爆料指控,台大準校長候選人管中閔和暨南大學傳授陳建良,「欠妥引用暨大碩士班學生學位論文」,究竟是管、陳二人抄學生,照樣學生學生引用管、陳的手稿,「直接證據」措辭了,管陳二人的手稿在先,學生論文在後翻譯



來自: https://udn.com/news/story/11744/2948985有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華頓翻譯公司02-77260932

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜