羅語翻譯


資料來源:http://www.301tours.com.tw/Constent%20Pages/Information/others_info/h5d.htm>

 

餐廳英文(下)~各種餐廳英文菜單、餐廳英文點餐


 

 

餐廳英文3. 速食餐廳用餐篇


餐廳英文1.餐廳點餐篇

旅途中品嘗異國美食時 翻譯興奮與等候,就似乎買了彩券期待開獎一般 ,你永遠不知道成績會是賓果或全軍覆沒,但是,不管成果如何,它 都將是路程中難忘的回憶。若是菜式不合口胃,有時向辦事生索取調 味醬,自己調味一番,倒也挺入口的。用完餐付費時,萬萬別忘了確 認帳單數量,以及付些小費默示謝意。
Could you tell me how to eat this?                                 請告知我要如何食用這道菜?
Is coffee included in this meal?                                       有咖啡做為附餐嗎?
Could you pass me the salt(pepper)?                          請把鹽(楜椒)傳給我 翻譯社
May I smoke?                                                                       可以吸煙嗎?
I'd like a glass of water, please.                                         請給我一杯水。
My order hasn't come yet.                                                 我點的食品還沒來。
May I have a bottle of mineral water?                         請給我一瓶礦泉水。
This is not what I ordered.                                                 這不是我點的食物。
Uncarbonated mineral water, please.                           請給我不含碳酸 翻譯礦泉水 翻譯社
Check, please.                                                                        麻煩請結帳 翻譯社
May I have some more bread, please.                            請再給我一些麵包。
Can I pay here?                                                                   可以在這兒付帳嗎?
I'd like a dessert, please.                                                     請給我一些甜點。
We like to pay separately.                                                 我們想要分開計帳。
What do you have for dessert?                                       甜點有那幾種?
I think there is a mistake in the bill.                             帳單有一些毛病。
May I have some cheese?                                                可以給我一些芝士嗎?
Could you check it again?                                              可不可以麻煩再確認一次帳單?
What kind of cheese is this?                                           這是什麼口胃 翻譯芝士?
Can I pay with this credit card?                                  可以用這張信譽卡付帳嗎?
May I have just a little of it?                                         可以給我一點這個嗎?
May I have the receipt, please.                                          請給我收條。
Can I have some fruit instead of the dessert?           可不成以不要甜點改要生果?

上篇跟列位介紹了餐廳英文對話、尋問餐廳等英文,今天要位列位介紹餐廳英文菜單、餐廳英文點餐方式唷!

餐廳英文2.餐廳用餐

學會了餐廳英文用法,下回出國去玩就能夠揭示你 翻譯餐廳英文實力了,快來考試你的英文實力,免費7-11禮卷送給你^^>

到異國品味美食可說是旅遊 翻譯樂趣之一,然而,若是說話欠亨,或者 就很難品嘗餐廳最受好評的菜色了 翻譯社是以,學會基本點餐說法,恰當 的扣問辦事生,並表達自己喜愛,包管可讓本身吃得道地又知足。
May I have a menu 翻譯公司please?                                                請給我菜單。
May I order 翻譯公司please?                                                               我可以點餐了嗎?
Do you have a menu in chinese?                                       是否有中文菜單?
。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯What is the specialty of the house?                                   餐廳最希奇 翻譯菜式是什麼?
Would you like something to drink before dinner?      在用晚餐前想喝些什麼嗎?
Do you have today`s special?                                             餐廳有本日特餐嗎?
What kind of drinks do you have for an aperitif?        餐廳有些什麼餐前酒?
Can I have the same dish as that?                                    我可以點與那份相同的餐嗎?
May I see the wine list?                                                        能否讓我看看酒單?
I`d like appetizers and meat(fish) dish.                            我想要一份開胃菜與排餐(魚餐) 翻譯社
May I order a glass of wine?                                               我可以點杯酒嗎?
I`m on a diet.                                                                            我正在節食中。
What kind of wine do you have?                                      餐廳有那幾類酒?
I have to avoid food containing fat(salt/suger).            我必需避免含油脂(鹽份/糖份)的食品。
I`d like to have some local wine.                                        我想點當地出產的酒。
Do you have vegetarian dishs?                                        餐廳是不是有供給素食餐?
I`d like to have Frence red wine.                                       我想要喝法國紅酒 翻譯社
How do you like your steak?                                             你的牛排要若何烹調?
Could you recommend some good wine?                      是不是可建議一些不錯 翻譯酒?
Well done (medium/rare) 翻譯公司please.                                    全熟(五分熟/全生)。

 

出國旅遊時,到本地人常去的平價速食店用餐,多是多數觀光者最便當而省錢的選擇, 到此類餐廳用餐,氛圍雖輕鬆,不像到高級餐廳進食時要講求太多餐桌禮節,但對於小我 的需求,最好在點餐時便向櫃檯申明清楚 翻譯社例如若需外食,或不喜好某些醬料皆須事前告 知,以避免徒增服務人員 翻譯麻煩,鋪張本身時間。
Will you be eating here or is this to go (take out)?                                在這裏用餐或帶走?
I'll eat here.                                                                                                                   在這裏用餐。
Take out,please.                                                                                                           帶走 翻譯社
I'll have a small hamburger 翻譯公司milk 翻譯公司and one large order of French fries.      請給我一個小漢堡、牛奶和一份大份薯條 翻譯社
Can I sit here?                                                                                                             我可以坐
Can I have a hot dog,please?                                                                    請給我一份熱狗。這裡嗎?
With ketchup or mayonnaise?With ketchup,please.                             加蕃茄醬或美乃滋?請加蕃茄醬
How about onions or mustard?Yes,please.                                             要加洋蔥或芥末嗎?好的。
A sandwich,please.                                                                           請給我一份三明治。
Which would you like for bread?White or whole wheat?                你想要什麼口胃的麵包?白麵包或全麥麵包?
Whole wheat,please.                                                                                                  請給我全麥麵包。
I'd like roast beef with Swiss cheese,tomato,and lettuce.                    我要烤牛肉加瑞士乳酪、蕃茄與萵苣。
Can I take this seat?                                                                   我可以坐這個位子嗎?
Where can I get a knife and fork?                                                  我在那邊可以拿到刀與叉?
Bourbon with soda water 翻譯公司please.                                                                            請給我波本酒加蘇打水 翻譯社
Could you show me something to certify your age?                                       能否出示能證實年紀的文件?



來自: http://mypaper.pchome.com.tw/a933242638/post/1321591608有關翻譯的問題歡迎諮詢華頓翻譯社

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜

    thompsrt4t1h 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()