英文合約翻譯服務我從龍山國中英文科詹麗馨教員 翻譯講授網站上
看到糖炒栗子的英文~

栗子叫做
chestnut
。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯
糖炒栗子叫做chestnut roasted with sugar 翻譯社

援用http://blog.roodo.com/anniechan/archives/2441854.html
這是一個對教員和進修者來講很棒的網站唷!!!^^

本文來自: http://blog.xuite.net/mandyinin/wretch/163847243-%E2%99%AB+%E2%99%AC+%E7%B3%96%E7%82%92%E6%A0%97%E5%
有關翻譯的問題歡迎諮詢華頓翻譯社

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜

    thompsrt4t1h 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()