筆譯社價錢※ [本文轉錄自 Gossiping 看板] 作者: tinmar (tinmar) 看板: Gossiping 題目: [新聞] 大學英文課 走向能力分班 時候: Sun Nov 11 20:05:50 2007 有人托福考600分 有人不識elephant…/大學英文課 走向能力分班 http://www.libertytimes.com.tw/2007/new/nov/11/today-life1.htm 〔記者李文儀/台北報導〕大學登科率近百分之百,呈現連國中程度 翻譯英文單字「 elephant(大象)」都不認識的大學生 翻譯社學生英文程度 翻譯M型化趨勢,讓大專校院英文課 採能力分班成為趨向。 聖約翰科技大學利用英語系主任黃馨週說,大學生英文水平差別很大,有的學生連第三人 稱的動詞要加s或es都不知道,也有人托福考5、六百分,乃至用流利的英文演戲。 大學生英文水平的雙峰現象,讓傳統「各人一路上」 翻譯大一英文課,逐漸走向能力分班。 開學時,很多新生進大學的第一件事就是考英文,像中心大學在新生練習時舉行英文能力 分級測驗,考題包含聽力、文法、浏覽三部份,依測驗成績將學生分為初、中、高級等三 組上課 翻譯社 該校說話中間課程委員會召集人黃淑芬先生說,分級上課有助老師教學,國立大學的學生 程度還算整齊,她過去在私立大學任教時,學生水平差別更大,若不分級 翻譯話,水平好的 學生會感覺課程太簡單,水平差的同學則會認為太難,影響進修效果。 能力分班的環境在技專校院更為遍及,像明志科技大學就計畫來歲實行英文能力分班。該 校英文組召集人朱秀瑜老師指出,今朝計劃在新生一入學時就辦能力分級考試,然後分為 A、B、C三級上課。 除周全能力分班,有些黉舍則針對M型雙峰的學生別的開班,像銘傳大學在新生一開學 就考英文,並自大二起開設前段五%的進階班、後段五% 翻譯加強班。該校英語教學組長洪 靜嫻老師默示,英文好的同窗必需經甄選才能長進階班,是以學生都視為是種榮譽;英文 差的同學則被「強烈建議」額外上加強班。 多半認同 少數鑽漏洞賺高分 大專校院英文課程走向能力分班,大都學生認同因材施教,世新大學資訊系三年級 翻譯王同 學說,她之前念高一時也曾被能力分班過,那時感覺很麻煩,上大學後反而覺得先生配合 學生水平,採用分歧的教材及教法,其實很不錯;並且每一個人都各有拿手項目,同窗間不 會因此出現比較或歧視心態。。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯 能力分班最大問題則是有學生故意考進低級班,但願可以或許輕鬆過關拿高分。實踐大學食物 營養系四年級 翻譯吳同窗說,有同窗想辦法考差進初級班,果然隨便就拿九十幾分 翻譯社 對於大專校院的能力分班講授,教育部高教司長何卓飛默示,因材施教是很好的作法,教 育部絕對撐持 翻譯社 --

本文來自: https://www.ptt.cc/bbs/SFFamily/M.1194789753.A.F55.html有關翻譯的問題歡迎諮詢華頓翻譯社

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜

    thompsrt4t1h 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()