美語口譯證照

◎陳欣希、許育健*、劉振中(2012)。善問者,如叩鐘~問思教授教養對國小學生浏覽理解與浏覽念頭的影響。教育革新學術鑽研會暨第27屆課程與教學論壇。   

◎陳欣希、張鑑如*、陳秀芬(2011)。學齡前幼兒的故事佈局發展:故事文法之分析。教育心理學報,42(3)。(TSSCI) 全文貫穿連接   

◎陳欣希譯(2001)。透過語文進修。閱讀歷程與浏覽講授研討會,臺北市立師範學院兒童發展研究中間翻譯 《原始資料:Learing Through Lauguage 透過語文進修 》 ※原始資料皆為PDF文件,請尊重聰明財產權,引用皆需加註申明,不得剽竊!     
◎林月美、廖雅玲、林秀如、莊雅茹、陳麗婷、葉亞蘋、陳欣希*(2009)。從「以為看見」到「真正看見」~一群幼教師的成長歷程及結果~。載於明新科技大學觸産生命感動的幼兒教育研討會 翻譯新竹縣翻譯   

◎鄭允慈、陳欣希*(2009)。華頓翻譯公司這麼想,所以我如許做!一名托兒所所長語文讀寫信心及園務落實之個案研究。載於明新科技大學觸發生命打動的幼兒教育鑽研會 翻譯新竹縣。   

陳欣希 [研究著作]

【期刊論文】
    
◎陳欣希(2012)翻譯學術界和實務界的合作,雙贏???臺灣教育評論月刊,1(11),17-19翻譯全文連結    

◎陳欣希、鍾志從*(2007)。幼兒於兩人互動中的合作模式探討。兒童行為察看手藝研討會──趨勢與創新。台南:崑山科技大學。   

◎陳姿蘭、張鑑如*、陳欣希(2012)翻譯臺灣與美國低收入家庭幼兒的會話輪替行為研究翻譯華語文教學研究,9.1:99-127。[THCI Core] [TSSCI]   

◎Chen翻譯社 H. & Shing, M.* (2005). A six-year-old girl’s narrative style: interpretative approach. Pacific Early Childhood Education Research Association (PECERA) the Sixth International Conference. Taipei, Taiwan.   

◎陳慧儀、陳欣希*(2009)。丹青書中的圖文關係切磋──以「幼稚園101本好書」為例。載於長庚手藝學院舉行之「全方位精緻化的開始-零到三歲嬰幼兒照護」學術研習會論文集,桃園縣。   

◎陳欣希(2009)。引領幼教師專業成長的祕訣--激起並維持成長動力。國教新知,56(4),27-36。   

◎陳欣希(2001)翻譯兒童閱讀與藏書樓經營。書苑季刊,50,23-30。《原始資料:兒童閱讀與藏書樓經營》全文連結
【鑽研會論文】   

◎廖鳳瑞*、陳姿蘭、陳欣希 (2006 年 5 月 )翻譯幼兒檔案評量的成效及其影響身分之研究。載於信誼基金會舉行之「 2006 海峽兩岸幼兒園課程與評量」學術交換研討會論文集 (頁 38-62),臺北市。   

◎幸曼玲、陳欣希譯(2001)。進修語文和關於語文的進修。閱讀歷程與閱讀講授鑽研會,臺北市立師範學院兒童發展研究中心。   《原始資料:Learning Language and Learning About Language進修語文和關於語文的進修》   

◎陳欣希、鍾志從*(2011)翻譯幼兒於樂高勾當中兩人合作模式的商量。人類成長與家庭學報,13,49-74。 

◎幸曼玲*、陳欣希、林玫伶、陳錦蓮、張純、曾秋華、黃冠達、蘇子涵(2009)翻譯國小三年級學童閱讀推論理解策略──展望、連結、摘要。教育部浏覽教授教養策略開辟與推廣計畫成果揭曉會講授示例彙編翻譯   

◎朱秋萍、陳欣希*(2008)。丹青書中的故事構造分析切磋~以「幼稚園101 本好書」計畫為例~翻譯載於第十二屆靜宜大學兒童文學與兒童說話學術研討會(頁1-22)。台中縣翻譯   



本文出自: http://blog.roodo.com/hsinhsi/archives/9816013.html有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華頓翻譯公司02-77260932

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜

    thompsrt4t1h 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()