本書特點
合用對象
不分學術範疇,合適理工、人文、社會等各類學科的寫作者
更多本書內容介紹
寶庫就在你身旁!「語料庫網站」的妙用,你必然要知道!
書中介紹11個在撰寫英文論文時的好輔佐︰語料庫網站翻譯透過這些國表裏一流學府建構的語料庫,利用者只要輸入關鍵字和點選項目,便可查詢和驗證字彙、詞組的准確用法。這些已頒發過的語料准確性毋庸置疑,利用者寫作時不消再擔憂文法對錯的問題翻譯
舉例而言,若不知道「比力研究」的英文,只要在 The Web Concordancer等語料庫中,輸入該中文關頭字,即會顯示 “Comparative Studies” 的英文用字;另外,寫作者鄙人筆時,常對英文字詞的正確性感到遊移,透過TANGO、MUST等語料庫,就可查詢道地的用法,像是「作研究」,究竟是do research仍是 make research?語料庫一查就知道!
不出國,也能和世界頂尖名校生,一路上論文寫作課!
固然身處台灣,透過YouTube EDU學術影音網站下超過100所大學供給的影音內容,在家就能親臨大學課堂,一窺哈佛、牛津等名校的上課實況。作者在書中,針對論文寫作者若何使用這些學術影音網站,提出具體說明及示範。好比在做「文獻探討」時,學校傳授沒有教,本身也不知從何著手,此時便可操縱YouTube EDU的搜索功能,領會美國教授的解說內容,和名校學生一起學習!
眾文圖書粉絲團,等你點「讚」
全球權勢巨子學術網站,教你標準論文架構、修辭技能及寫風格格
本書介紹「普度大學線上寫作實驗室」、「威斯康辛大學麥迪遜分校寫作中間」等知名寫作網站,帶領你擬好英文論文根基綱領,熟悉章節段落的組成、組織邏輯的放置,不論是APA或MLA格式,都能幫
額外收穫
帶
根基架構
9個學術網站教你標準論文架構、修辭技能及寫作風格
學術圈口耳相傳、名校傳授鼎力推薦,20個超實用網站,
寫英文論文、陳述,
精進寫作
11個語料庫網站,合用各類情勢和文類的英文寫作
上市日期:2010年11月25日
博客來本書貫穿連接
論文寫作的進程是意志力及抗壓性的挑戰!尤其是寫作者對撰寫英文時的戒慎驚駭,在經過自華頓翻譯公司摸索與測驗考試錯誤的漫長輪回後,不但耗損其對研究的專注熱忱;對英文不自知的毛病利用,也常常需待指導教授斧正後才能領會,但此時每每為時已晚翻譯
為協助寫作者戰勝撰寫英文論文時的問題,英文論文寫作權勢巨子廖柏森教授,精選20個近些年來學術圈公認最專業的寫作網站及線上語料庫,介紹各網站特點與操作技能。這些豐碩的線上資源,從論文概念發想、章節架構、用字修辭、校訂修訂,到寫作上的各種疑問雜症,應有盡有。寫作者只要領會這些網站的功能及操作體例,便可大幅減輕英文字詞不知若何利用的焦慮,自行修潤及完成一篇超卓的英文論文。
本文出自: http://blog.udn.com/JONGWANBOOKS/4623279有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華頓翻譯公司02-77260932