英翻波蘭語

台灣人總愛說「好High」、「好Low」、「好Man」這種穿插英文 翻譯「台式英文」,但這些台灣人愛用的詞,在外國人眼中倒是一堆問號,有外國人拍攝影片以「台式英文」為主題,講述很多台灣人愛用 翻譯詞,並說明這些詞在英文上的正確用法 翻譯社很多人愛用的「好High」,在外國只有吸毒的人材會這麼說,讓剛來台的外國人聽到後,以為台灣人都吸毒,在領會台灣人的意思後,讓這些外國人啼笑皆非。。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯

台式英文太瘋狂 老外以為台人都吸毒。(圖/翻攝自不要鬧 YouTube)

助理編纂/江芳緣

▲台式英文太瘋狂 老外以為台人都吸毒。(圖/翻攝自不要鬧 YouTube)



以下內文出自: http://www.setn.com/News.aspx?NewsID=256532有關翻譯的問題歡迎諮詢華頓翻譯社

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜